Hallo Michael,
danke für das super Handbuch. Du bist mir zuvorgekommen, macht aber nichts. Ich hatte die Übersetzung auch schon vorbereitet, wollte aber noch auf das Spiel warten.
Ich habe Deine Übersetzung mal durchgelesen. Die ist sehr schön geworden. Ich bin heilfroh, dass das Handbuch eine saubere Rechtschreibung und gediegenen Ausdruck besitzt. In ähnlichen "Fan-Übersetzungen" zu anderen Programmen ist man ja Übles gewohnt.
Allerdings sind auch ein paar kleine Kanten drin, die Du vielleicht noch ausbügeln möchtest.
Hier nur zwei kleine Beispiele:
- Evasion sollte besser mit "Ausweichen" übersetzt werden, denn darum geht es bei dieser Eigenschaft nämlich im Kampf (Ausweichen von einem Schlag bzw. Angriff). Hier ist nicht das Weglaufen gemeint.
- Auf Seite 34 steht einmal "berwegen" anstelle "bewegen"
Wenn Du möchtest, kann ich Dir auch eine kleine Übersicht mit ein paar weiteren, nahezu unbedeutenden, Dingen mailen.
Nochmals vielen Dank für das feine Handbuch.